|
MÙA THA THỨ |
||
|
Sóng Triều |
||
|
Giã từ tự mãn, Nói đến Ghenghis Khan –
(Thành Cát Tư Hãn 1162-1227), người ta nghĩ ngay đến một tướng Mông Cổ đã từng
làm mây gió chinh phục một cơ đồ lớn nhất trong lịch sử thế giới, trải dài xuyên
khắp trung khu Châu Á, từ biển Caspian đến biển Nhật Bản. Ông là một nhà chính
trị và quân sự đại tài đã hợp nhất xứ Mông Cổ trở thành một lực lượng hùng mạnh
với kỷ luật sắt trong tay. Chuyến công tác vừa qua, dịp tình cờ
đưa ST làm việc giữa mùa Đại Hội Điện Ảnh kỳ 4 tại Shanghai. Trong 224 phim được
trình làng, “Ghenghis Khan” là một trong 3 phim Trung Cộng, do Trung Tâm Điện
Ảnh Mông Cổ phát hành, được vào chung kết để tranh huy chương vàng. Chen lấn đã đời, sau cùng ST cũng xem được cuốn phim lịch sử, lược lại cuộc đời
Ghenghis Khan cho đến khi ông bắt đầu cai trị xứ Mông Cổ. Ghenghis Khan là bạo chúa hay hiền nhân??? Để biết được, xin quý anh chị lược
qua tiểu sử ông như sau theo chuyện phim – may hồn có phụ đề Anh Ngữ chớ bộ. ST
mê chuyện phim Ghenghis Khan vì được dàn dựng quá hay, được chiếm giải điện ảnh
mờ! Phải nói là đạo diễn thật là tài ba: trong vòng 2 giờ, chuyện phim đã lột
được những nét chánh trong cuộc đời của người bạo chúa (hay hiền nhân), mà
truyện phim tập phải mất 18 giờ mới kể hết. (Một người bạn làm việc bên Trung
Cộng đã ưu ái tặng ST bộ phim này trên 3 HDVD – nội dung dàn dựng công phu nhưng
rất tiếc là phim nói tiếng Trung Hoa nhưng phụ đề tiếng... Tàu) .. .. Vào thế kỷ thứ 12, các bộ
lạc bên Mông Cổ thường đánh nhau vì “nước” để tranh giành miếng sống. Theo
truyền thống và để lấy hên, tù trưởng phải chọn vợ từ phương xa, bằng cách “đánh
cắp cô dâu”. Yasugai cũng theo nề nếp đó, đem thuộc hạ đón đường một đám cưới
thuộc bộ lạc Chiin. Chú rể bị đánh té nhào khỏi ngựa và thả chơ vơ giữa cánh
đồng tuyết trong khi cô dâu đã bị đánh cắp. Trong khiếp sợ, hoang mang, Heerlun
bị dẫn độ về bộ lạc Qian. Trong đêm bị cưỡng hôn, mặc dù Yasugai hết lòng an ủi,
nàng đã khóc cạn nước mắt của người con gái, xót xa cho số phận hẩm hiu của
mình. Nhập gia tùy tục, từ từ nàng theo khuôn khổ, an phận với chức vụ bà tù
trưởng. Không lâu sau đó, nàng mang thai...Nhưng Yasugai đã để nàng cô đơn, ông
bận vẫy vùng trong cung kiếm, giữa những xâu xé của các bộ lạc. Ngày Heerlun lâm
bồn, bộ lạc Qian bị tấn công. Nàng đã lết ra giữa đầm bùn để tránh xung đột và
cho đứa con đầu lòng ra chào đời. Bộ lạc của nàng thắng trận nhưng Yasugai hăng
tiết đuổi theo tiêu diệt tàn binh. Lúc chào đời, đứa con đầu lòng
thấy mặt đầu tiên không phải là Yasugai cha mình, cũng không phải là Heerlun mẹ
mình, nhưng là một binh sĩ của đám tàn quân địch, đã hy sinh liều hiểm nguy “đở
đẻ” cho chú bé chào đời và bọc trong tấm da trừu.
Tiemuzhen trả lời: - Con muốn cướp vợ giống cha thưở
trước. Khi ra đi, Yasugai trao trượng chỉ
huy cho cho một lão tướng thuộc hạ và hẹn trở về trong 3 tháng. Tên lão tướng
này đã âm thầm sai người thủ tiêu cả hai cha con Yasugai để hòng tiếm đoạt ngôi
vị tù trưởng. Trên đường về, Yasugai đã bị phục kích và giết chết; còn
Tiemuzhen, đang khi vui đùa với đám bạn mới, đã hè nhau bắt được tên tai sai
định thủ tiêu mình. Tên này, trước khi bị giết treo cổ, đã khai thật mưu đồ của
tên lão tướng muốn tiêu diệt giòng họ Yasugai và di chuyển bộ lạc về phía Nam.
Linh tính cho biết việc không may đã xảy ra cho cha mình, Tiemuzhen giã từ người
bạn gái đã gá hôn, đi về tìm cha, để lại cho nàng Boertie chiếc khăn thắt lưng
làm kỷ vật. - Mẹ ơi! Con đói. - Vú mẹ đây, các con hãy bú đi. Lòng đau như cắt, Tiemuzhen cắn
răng chịu đựng. Bỗng dưng một đêm, nghe tiếng chó
sủa, bà Heerlun đã gom hết tàn lực, bò ra khỏi lều, vật lộn và giết được con cầy
hoang: - Này đây Trời gởi thịt để nuôi
các con ta. Mùa đông chưa tàn, thịt cầy đã gần
hết, 3 đứa em nhỏ giành nhau miếng sống. Thằng em út cướp cả phần ăn của mẹ. Anh
cả Tiemuzhen dọa: - Mày còn ăn cắp phần thịt của mẹ
nữa, tao sẽ giết mày. Và Tiemuzhen đã giết em mình bằng
một mũi tên bắn ngay vào cổ, khi miệng tham ăn của nó chưa nuốt trọn miếng thịt. Bà mẹ phũ phàng nhìn xác con, chửi
mắng Tiemuzhen thậm tệ: - Loài thú còn biết thương nhau mà
mi nhẫn tâm giết em mi. Đồ khốn! Hai lần giết người, lần đầu
Tiemuzhen hối hận: - Xin mẹ tha lỗi cho con. Tám năm sau ngày mồ côi cha, trong
lúc Tiemuzhen cùng các em đi săn bắn để nuôi mẹ, một chiếc xe thổ mộ đưa Boertie
đến, nay nàng đã là một thiếu nữ diễm kiều, sắc nhan mặn mà với những trang sức
của con “nhà giàu” quí phái. Bà Heerlun vui mừng thốt lên: - Trời đã thương gởi người con gái
này cho ta. Rồi bà xót xa cho Boertie: - Này, sao con đến đây? Gia đình
ta nay chỉ còn 2 túp lều da. - Thưa mẹ, con giữ lời giao ước sẽ
làm vợ Tiemuzhen. Tiemuzhen đi săn bắn trở về, nhận
ra kỷ vật khăn thắt lưng, lửa lòng rạo rực tình xưa... Và Boertie đã dâng hiến
trinh tiết cho người yêu trên đồng cỏ nội cùng tiết lộ việc tên lão tướng đã ám
hại cha chàng và còn tiếp tục lùng kiếm để giết chàng. Tiemuzhen nói cùng người
yêu: - Trong 3 tháng, nếu không thấy ta
trở về, nàng hãy lui về bộ lạc của nàng và quên ta đi. Rồi lịch sử tái diễn: Tiemuzhen
dẫn bộ lạc về chốn xưa để tìm thấy 2 túp lều bị thiêu rụi... cùng bà mẹ xác
xơ... và Boertie đã bị bắt cóc... Chàng dẫn quân đi nhưng ôm tổn
thất não nề vì thiếu kinh nghiệm. Không nản lòng, chàng bày mưu lập kế định đem
mẹ mình làm con tin để kết nghĩa mượn binh của láng giềng, một bộ lạc đã từng
đánh phá bộ tộc mình khi xưa và là nơi cư ngụ của người “đở đầu” cho mình sinh
ra. Tiemuzhen vui mừng thấy mẹ bất ngờ chấp nhận ý kiến của mình. Rồi đêm ngày
luyện thép mài gươm, tập binh luyện võ. Từ đó, Tiemuzhen phát huy đầu óc
chỉ huy và tài điều quân khiển tướng. Chuyện kể lại rằng: có 2 con ngựa anh em
lúc nào cũng đá nhau. Muốn thuần hóa chúng, những người kinh nghiệm bèn cột
chúng lại vào nhau, nhưng không thành công; Tiemuzhen ban đêm dùng thuật nhát ma
và hai con ngựa vì sợ đã làm hòa sát vai nhau. Sau một năm chuẩn bị, Tiemuzhen
đem một đạo binh hùng mạnh đi trả thù giặc xâm lăng. Chàng đã “đốt sống” địch
thủ và cuối cùng tìm lại được Boertie đang... mang bầu vì bị kẻ thù ép uổng.
Giận ứa gan, Tiemuzhen không chấp nhận lời nài nỉ của người yêu. Nàng Boertie âm
thầm đau khổ trong cảnh tù giam lỏng. Niềm an ủi duy nhất chỉ đến với nàng qua
người mẹ chồng. Mặc cho lời mẹ khuyên lơn, - Tấm lòng con phải bao la như
biển cả. Tiemuzhen cứng lòng vì hận thù
chất chứa, tự ái trong lòng, say sưa chém giết. Sau một gây hấn với láng giềng
đã từng giúp quân cho mình thắng trận, Tiemuzhen đã tàn sát bộ lạc này, giết
chết luôn người đã liều mạng hộ sanh cho mẹ chàng. Khi toan chém người tù trưởng
đã cùng mình kết nghĩa anh em, chàng nhớ lời mẹ và dằn lòng: - Nếu ta đã không giết em ta thì
ta đã giết ngươi. Và tha chết cho người này. Trong cô đơn, Boertie đã hạ sanh
con đầu lòng trong vũng lầy của đồng nội. Trong lúc Tiemuzhen say men chiến
thắng và tiếp tục chém giết, ngày ngày Boertie ẩm con hướng mắt ngoài đại dương,
thầm nguyện cho người chồng “bạo chúa”. Lời mẹ khuyến nhủ đã từ từ xoáy
vào trong tấm lòng sắt đá của Tiemuzhen: - Tấm lòng con phải bao la như
biển cả. Nước chảy đá mòn: Hòn đá dù cứng
rắn cũng có chỗ mềm cho nước xoáy vào. Trở về trong chiến thắng, chàng đã tiếp
nhận đứa con “riêng” của Boertie, đặt cho tên là “người khách” (visitor). Năm 1206, khi Tiemuzhen được mang
danh là Ghenghis Khan (Tổng Lãnh Chúa), làm gì đã có tinh thần Cursillo “giã từ
tự mãn”, nhưng Ghenghis Khan đã từ từ thấm nhuần lời mẹ. Cuộc đời chinh chiến đã
mài dủa những góc cạnh bén nhọn của hòn đá “Tiemuzhen”. Mùa Phục Sinh mang đến cho anh chị em
chúng ta niềm vui cứu độ vì Con Đấng Tối Cao đã trút giọt máu cuối cùng để làm
giá chuộc cho toàn chúng sinh. Còn gương tha thứ nào cao trọng hơn chúng ta học
được trong mùa này? Bí chú:
|